أعادت الحلقة 6 من Skeleton Crew قسم حرب النجوم الكلاسيكي

تتضمن هذه المقالة فشل بالنسبة للحلقة 6 من “Star Wars: Skeleton Crew”، “صفر أصدقاء مرة أخرى”.
تعد “Star Wars: Skeleton Crew” إضافة رائعة إلى السلسلة. إنه عرض لجميع الأعمار مع طاقم عمل رائع، بالإضافة إلى أنه مغامرة مثيرة في الفضاء مع القراصنة، وهو جزء من “جزيرة الكنز” وجزء من “The Goonies”. يتبع العرض مجموعة من الأطفال التائهين في الفضاء وهم يحاولون العودة إلى ديارهم – إلا أن منزلهم ليس عالمًا عاديًا، بل كوكب أسطوري يحتوي على كنز أبدي. على طول الطريق، يلتقي الأطفال بقرصان ماكر يمكنه استخدام القوة، وهو آلي يبدو اسمه مثل سمي من فيلم “بيتر بان”، والكثير من الأولاد الصغار الغريبين بشكل رائع.
في أحدث حلقة من المسلسل، “Zero Friends Again”، يجب على الأطفال – الذين تخلى عنهم للتو “صديقهم” القرصان “جواد” (جود لو) – العمل معًا على أمل الهروب من Pirate Cove، الذي أصبح مكانًا فاخرًا لقضاء العطلات حيث يجدون أنفسهم عالقين. في هذه الأثناء، يتم القبض على جود من قبل حاشيته الشخصية القديمة ويجبر على المثول للمحاكمة. أثناء محاولته الدفاع عن نفسه من خلال فضح تقاليد القراصنة القديمة لبارلي، يترك جود رسالة ازدراء يعد فيها فرقة القراصنة القديمة بأنه سيأخذهم منه إذا سمحوا له بالعيش وسيقدمون أكثر بكثير مما أرادوا. على وجه التحديد، سيعطيهم “المجرة الزاحفة بأكملها” في شكل كوكب الأطفال الشهير آتون.
الآن، لا يحتاج المرء إلى أن يكون على دراية بكل كتاب هزلي أو لعبة فيديو من سلسلة “Star Wars” لفهم أن “criffing” هو الشكل الواضح لـ “f***ing”. يجب أن يكون “Skeleton Crew” المناسب للأطفال هو أول فيلم أو برنامج تلفزيوني من سلسلة “Star Wars” يستخدم هذا المصطلح، مما يجعل إدراجه هنا أكثر متعة. ومع ذلك، على الرغم من أن هذا المصطلح قد يبدو عشوائيًا أو سريع الزوال، إلا أنه في الواقع له تاريخ طويل في مجرة بعيدة جدًا.
دانك فاريك! تاريخ القسم في حرب النجوم
ظهر مصطلح “criffing” لأول مرة في رواية “Star Wars” لعام 1997 للمؤلف تيموثي زان في رواية “الكون الموسع” (أو كما تُعرف رسميًا الآن الأساطير) “رؤية المستقبل”، وهي تكملة لرواية زان ” حرب النجوم: “” هو الكتاب الثاني في. ثنائية “يد الرمي” (متابعة لثلاثية رواية ثرون الأصلية للمؤلف، والمعروفة أيضًا باسم ثلاثية “وريث الإمبراطورية”). من الناحية الفنية، هذه هي المرة الثانية التي نسمع فيها مصطلح “طاقم الهيكل العظمي”، حيث أننا سمعتها أيضًا في الحلقة الثانية عندما انضم بطلا العرض الشابان، نيل (روبرت تيموثي سميث) وويم (رافي كابوت كونيرز)، إلى قراصنة بورت بورجو. يطلب بعض الطعام في الملجأ وعندما لا يفكر الأطفال في الدفع له على الفور، يسيء إليه الطباخ الغاضب.
الآن، ظهرت في “حرب النجوم” استخدام الألفاظ النابية منذ الفيلم الأول، وتحديدًا “اللعنة” و”الجحيم”. ومع ذلك، فإن الاتحاد الأوروبي هو الذي أدخل الكثير من الكلمات والعبارات البذيئة التي تبدو أقرب إلى الخيال العلمي – باستثناء اللغات الأجنبية التي تستخدم اللغات العامية مثل “bantha poodu” – مثل “skulag” أو “farkeld”. في الواقع، مع “The Mandalorian” جلبت “Star Wars” عبارة جديدة إلى روح العصر مع “مهووس بالرطوبة”، وهو مصطلح يستخدم غالبًا في العرض وفي إشارة إلى قعادة صامويل جاكسون مستوحاة من الفم. لقد قدمت “Star Wars Rebels” بالفعل “Karabast” والآن يعيد “Skeleton Crew” أسلوب الـ Criffing مرة أخرى إلى المزيج، ما هي الكلمة البذيئة التي يجب أن تستخدمها “Star Wars” بعد ذلك؟ أموالي موجودة إما في “Kark” أو “Crink”.
يتم بث حلقات جديدة من Star Wars: Skeleton Crew كل ثلاثاء في تمام الساعة 6 مساءً بتوقيت المحيط الهادئ على Disney+.